您当前所在位置:1361新葡京,新葡京注册送38,新葡京官方网站。 > 联系我们 >

你的母校,首诉特朗普当局了吗?

原标题:你的母校,首诉特朗普当局了吗?

比来,原本就很休业的留弟子

被ICE和特朗普放出的新闻

转瞬K.O

睁开全文

每一个留弟子的情感

都被绑在联相符辆过山车上

第一章:无奈

望到新闻的那天

凑巧是高考第镇日

冷乐一声事后

吾想,今天的留弟子们只能写出两个字:

是的

无能为力

第二章:期待

身边的好友

都能往清北了

吾的选择,是异国选择

期待吾的,是无解难题

第一

都这么难了,为什么学费还涨?

第二

都这么难了,要不要办英添签证?

第三

都这么难了,怎么买回国的机票?

唯一的安慰,是迂回于众数个留学群之中

期待着,期待着

等来的

却是压物化骆驼的末了一根稻草

......

第三章:联相符

当吾们被特朗普按在地上摩擦暴打之时

终于等来了第一个来救吾的人

点击空白处查望

然后,Northeastern来了

点击空白处查望

然后,UC们也来了

点击空白处查望

徐徐的,背后站满了赞许吾们的人

越来越众

越来越众

点击空白处查望

点击空白处查望

(向上滑动启阅)

Supporting International Students

赞许国际弟子:

July 8, 2020

Dear Members of the Harvard Community,

钦佩好的同学:

On Monday, US Immigration and Customs Enforcement (ICE) announced that international students will not be allowed to stay in the country if they attend institutions, like Harvard, that are holding courses online this fall. Their choices are either to transfer to another institution that provides in-person or hybrid (both in-person and online) instruction—or to depart the country and risk not being able to return. Those students who fail to comply with this guidance may face deportation.

周一,ICE宣布,倘若国际弟子在像吾们这栽秋天只开线上课程的私塾上学,将会被请求离境。以是他们的选择只剩下转到另一所挑供开设线下课程或是同化制课程的私塾,不然将冒着无法返回的风险脱离美国。那些不按照本规定的弟子甚至能够会面临被驱逐出境的危险。

The order came down without notice—its cruelty surpassed only by its recklessness. It appears that it was designed purposefully to place pressure on colleges and universities to open their on-campus classrooms for in-person instruction this fall, without regard to concerns for the health and safety of students, instructors, and others. This comes at a time when the United States has been setting daily records for the number of new infections, with more than 300,000 new cases reported since July 1. Moreover, if an institution pursues in-person or hybrid instruction this fall and a serious outbreak of COVID-19 occurs, the institution would face strong pressure not to switch to online instruction, as Harvard and others necessarily did this past March, because to do so would immediately place its international students in jeopardy.

这个规定在异国事先觉照照顾吾们的情况下就下达了,云云做的方针是有意给大学施压,请求它们在秋季盛开线下课程并进走面迎面授课,而对弟子,先生及其他人员的健康和坦然不管失踪臂。这条指令下达之时,美国每天都有新确诊的感染病例的记录,并自7月1日以来已报告了300,000例新病例。此表,倘若私塾在今年秋天进走线下课程或线上线下同化课程时,发生COVID-19的大爆发,私塾将被迫不息线下课程(改为线上教学是哈佛和其他的私塾在3月份不得不做的事情)——云云做会立即使国际弟子处于危险之中。

In making plans for the fall, Harvard, like many other institutions, has sought to balance addressing concerns for public health with preserving our academic mission of teaching and scholarship, and we have undertaken careful planning to address the unique circumstances of our community and to enable students to make educational progress safely. We have done so recognizing that the nation is in the grip of a pandemic that poses risks to the health of millions and that threatens to overwhelm our capacity to manage it. We believe that the ICE order is bad public policy, and we believe that it is illegal.

在制定秋季计划时,哈佛大学与其他很众私塾相通,力求在解决公共卫生题目与不息寻找吾们在教学和科研上的使命之间取得均衡,1361新葡京吾们也进走了郑重的规划来答对这一稀奇的时刻并实现让弟子坦然地学习。吾们云云做是由于意识到美国正处于一场通走病的爆发之中,这栽爆发正胁迫着数百万人的健康,并几乎超过了吾们的管理能力。 吾们认为ICE的命令是不良的公共政策,并且吾们认为它是作恶的。

Within the last hour, we filed pleadings together with MIT in the US District Court in Boston seeking a temporary restraining order prohibiting enforcement of the order. We will pursue this case vigorously so that our international students—and international students at institutions across the country—can continue their studies without the threat of deportation.

在以前一个幼时内,吾们与麻省理工学院一首向波士顿的美国地手段院挑交了诉状以寻求一时不准令,以不准实走该命令。吾们将辛勤推动此案,以便吾们的国际弟子和全国各院校的国际弟子能够不息学习,而不会受到被驱逐出境的胁迫。

For many of our international students, studying in the United States and studying at Harvard is the fulfillment of a lifelong dream. These students are our students, and they enrich the learning environment for all. We fervently hope that, before long, the circumstances that necessitate online learning will pass. As a university with a profound commitment to residential education, we hope and intend to resume full in-person instruction as soon as it is safe and responsible to do so. But, until that time comes, we will not stand by to see our international students’ dreams extinguished by a deeply misguided order. We owe it to them to stand up and to fight—and we will.

对于吾们很众国际弟子而言,在美国学习和在哈佛学习实现了他们毕生的梦想。这些弟子是吾们的弟子,他们让所有人的学习环境变得更众元。吾们极其期待不久以后,必要在线学习的情况将成为以前。行为一所致力于哺育的大学,吾们期待并打算尽快恢复通盘的线下课程,只要这么做是坦然的且负义务的。但是,直到谁人时候到来之前,吾们不会任由吾们的国际弟子的梦想被荒谬的规定所打破。吾们答该和他们一首站首来并战斗,吾们会的。

Sincerely,

Larry

固然吾们不清新效果会是怎样

但是,I have felt the power

吾想说,每一次政策的转折,对留弟子都是一场重大的抨击。

有人说,异国投票权、异国势力的国际生,是一只只柔柿子。 为了成功连任,特朗普自然情愿捐躯国际生(尤其是亚裔、中国弟子)的权好,来阿谀保守派选民。

还有人说,留弟子在这场 时局悠扬与政治博弈中,只能沦为无辜的捐躯品。

吾不清新这个说法是否精确,但吾却和所有在美国、在国内的留弟子相通,切身地感觉到—— 世界转折带给吾们的痛。

恨啊......

那是一栽深深的无力感。

通盘只能在放入手机的一少顷,沦为一声无人谛听的叹息。

可就在这时,以哈佛大学为首的母校们,为吾们撑开了珍惜伞——在官网上置顶新闻、果敢出头首诉特朗普当局…..

不论云云的抗议,是力挽狂澜,照样螳臂当车,都能让吾感到发自心里的温暖。

至稀奇人听见吾们,至稀奇人造吾们言语。

以是吾想,留弟子啊,你并不孤独。

沉住气,总有人会与你,站在一首!

文末幼福利

在评论区告诉吾们:

你的母校首诉特朗普当局了吗?

这次疫情带来了太众太众的变故

很众很众弟子下学期会在国内上学

为了方便行家意识新好友~

吾们做了一些地区交友群~

迎接进群来找幼友人哦~